Siobhan si e' suicidata e io ho rubato la sua identita'.
Sihanouk killed herself, and I assumed her identity.
Ogni scrittore ha bisogno dell'ispirazione. E io ho trovato la mia.
Every writer needs inspiration and I found mine.
Rispose la donna: «Il serpente mi ha ingannata e io ho mangiato.
The woman replied, "The serpent deceived me, and I ate."
E io ho l'ultima parola sul fatto che lei possa o meno lavorare qui.
And i have final say on whether or not you work here.
L'hanno portata da qualche parte e io ho intenzione di trovarla.
They've taken her somewhere, and I'm gonna find her.
E io ho visto e ho reso testimonianza che questi è il Figlio di Dio
And I saw, and bare record that this is the Son of God.
E io ho fatto conoscere loro il tuo nome e lo farò conoscere, perché l'amore con il quale mi hai amato sia in essi e io in loro
I made known to them your name, and will make it known; that the love with which you loved me may be in them, and I in them."
26 E io ho fatto conoscere loro il tuo nome e lo farò conoscere, perché l'amore con il quale mi hai amato sia in essi e io in loro.
26 and I made known unto them thy name, and will make it known; that the love wherewith thou lovedst me may be in them, and I in them.
Ecco, io ho creato il fabbro che soffia sul fuoco delle braci e ne trae gli strumenti per il suo lavoro, e io ho creato anche il distruttore per devastare
Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the waster to destroy.
C'è stata una discussione e io ho dovuto metterlo al suo posto.
We had an argument, so I had to straighten him out.
Avevi perso i sensi e io ho dovuto decidere.
You were unconscious and I had to make a decision.
E io ho un sacco di piselli
And I got lots of peas
E io ho fatto un salto per dire ciao.
I just dropped in to say hi.
34 E io ho veduto e ho attestato che questi è il Figliuol di Dio.
34 And I have seen it, and have borne testimony that this is the Son of God.
E io ho trovato il modo di tornare single e di avere una ex che non mi costa un centesimo... la più grande vittoria della mia carriera.
And I've found a way to be single and have an ex-wife without it costing me a penny, which has got to go down as the biggest win of my career.
E io ho una cosa che vorrei che tu risolvessi.
And I have something that I'd like you to solve.
Ricorda un po' il mio interrogatorio, ma ora siete voi a essere legate e io ho tutti questi bei coltelli.
This is like when you were interrogating me, only now you're tied up and I've got all these knives.
Rispose la donna: "Il serpente mi ha ingannata e io ho mangiato".
The woman replied, 'The snake tempted me and I ate.'
E io ho avuto un grosso aumento per farvi di nuovo da babysitter.
And I got a big-ass raise to babysit you two fuckers again.
E io ho fatto la mia.
I have also made up my mind.
E poi ti ho portato dalla mamma, lei ti ha abbracciata per la prima volta e io ho detto:
Then I brought you over to Mommy, and she held you for the first time, and I said,
E io ho fatto davvero poco per meritarmelo.
And I've done very little to earn that.
E io ho detto che ti credo.
And i said i believe you.
E io ho un'anomalia genetica, si chiama "cronoalterazione".
And I have a genetic anomaly. It's called Chrono-Impairment.
E io ho imparato a preconfezionarli.
And learned how to pre-package them.
E io ho deciso di fidarmi di te.
So I have made the decision to trust you.
E io ho l'obbligo di informarti che sei licenziata.
Then it behooves me to inform you that you are Tired, Aibileen.
Mi hanno tenuto cinque mesi chiuso in una stanza, mi hanno torturato e io ho protetto i tuoi segreti, ho protetto te.
They kept me for five months in a room with no air. They tortured me. And I protected your secrets.
John, devi solo evitare di mandare tutto a puttane, hai il mio lavoro, e io ho la fusione il prossimo mese.
John, all you got to do is not fuck up and you get my job when I go to corporate next month.
Quando ho conosciuto Sunny lei è entrata e io ho avuto un'erezione paurosa.
First time I met Sunny... she walked in the room, I got a fucking enormous hard-on.
E io ho detto di no.
And I said that there isn't.
Che fosse un insulto o meno, mi feci da parte, poiche' Robert era mio fratello maggiore, era il re, e io ho sempre fatto il mio dovere.
Insult or no, I gave it up. Because Robert was my older brother, and he was the king and I've always done my duty.
Stavano chiamando numeri a caso e io ho risposto.
They said they were just dialing numbers and I picked up.
Ti amero' sempre... ma tu hai il tuo posto... e io ho il mio.
I will always love you. But you have your place and I have mine.
Le ho salvato la vita, lei ha fatto rapporto e io ho perso la mia nave.
I saved your life, Spock. You wrote a report, I lost my ship.
E ho scoperto che voi avete ragione e io ho torto.
And it turns out that you're right and I'm wrong.
E io ho risposto "Si, è.., non lo so"
And I said, "Yeah, it's, I don't know."
E ora se n'è andato e io ho finito. Grazie mille.
(Applause) And now he's gone, and so am I. Thank you very much.
E io ho risposto: "Lo so. Non è divertente?"
And I said, "I know. Isn't it fun?"
Tu mi hai respinto, dice il Signore, mi hai voltato le spalle e io ho steso la mano su di te per annientarti; sono stanco di avere pietà
Thou hast forsaken me, saith the LORD, thou art gone backward: therefore will I stretch out my hand against thee, and destroy thee; I am weary with repenting.
2.323958158493s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?